26 February 2020 AD; Ash Wednesday

 

Post Prandium Prayer (After Lunch) Latin/English and "Laudate Dominum" gregorian chant:

 

Post Prandium (After Lunch)

The Lector begins: Tu autem, Domine, miserere nobis.
R. Deo gratias.

All rise. The Priest: Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua.
R. Et sancti tui benedicant tibi. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.

The Priest continues: Agimus tibi gratias, omnipotens Deus, pro universis beneficiis tuis: Qui vivis et regnas in saecula saeculorum. 
R
. Amen.

The following psalm is then said by all: Laudate Dominum, omnes gentes, laudate eum, omnes populi. Quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas Domini manet in aeternum. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.

Post Prandium (After Lunch)

The Lector begins: Do you, Lord, have mercy upon us. 
R.
Thanks be to God.

All rise. The Priest: May all your works confess You, Lord. 
R.
And may Your saints bless You. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, for ever and ever. Amen.

The Priest continues: We give You thanks, almighty God, for all Your benefices: Who live and reign for ever and ever. 
R.
Amen.

The following psalm is then said by all: Praise the Lord, all nations, Praise him, all peoples. For His mercy has been confirmed upon us, and the truth of the Lord remains forever. Glory be to the Father and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, for ever and ever. Amen.

 

Laudate Dominum Psalm

Laudate Dominum - Palestrina

Comments powered by CComment